.

Laya's Pointers on Writing  

Posted by Laya in ,

I should really make it an SOP to give this out every time I get a new writer. Save us both a lot of time and heartache. *sigh*


Pointers on Writing

Read, read and read. To be able to know how to write well, you first need to be able to identify what is good or excellent writing as compared to that which is mediocre or merely passable.

Recommendations: Shakespeare, Amy Tan, J.K. Rowling, Emily Dickinson

Dissect what you read. You should now be able to analyze what makes good writing good writing. Notice how Shakespeare uses words. Pay attention to Emily Dickinson’s and Amy Tan’s imagery. Analyze the flow of J.K. Rowling’s sentences and paragraphs.

Ask yourself: Why did my favorite author use this word? How did he construct his sentences?

Pick your favorite part of a book and read it aloud to yourself. Listen to the words.

Learn correct grammar and word usage. You should be able to pick this up as much from what you have read as from grammar books.

Build your vocabulary. A good writer must be able to play with words. You can’t do that if your vocabulary is limited. If a word doesn’t feel right for what you want to say, consult the dictionary and the thesaurus. Keep a grammar book on hand, too.

Pay attention to punctuation marks. The correct placement of proper punctuation is essential to getting the message across.

Pay attention to sentences and paragraphs. When you come to the end of a sentence, stop. Don’t put too many ideas in one sentence when several short sentences would work just as well.

Don’t just cut a paragraph because it looks too long or put in some more sentences because it looks too short. All sentences in a paragraph should be related to one another. Go over each sentence and see how it relates to the others, especially the ones that come immediately before and after it.

If a sentence seems out of context, it probably is. Reword it, put it elsewhere or delete it altogether. Don’t be afraid to mix and match, cut and paste, drag and drop. Try rearranging the order of your sentences to see which arrangement reads right.

Tip: If you are not contented with the way your article reads but can’t pinpoint the error, try breaking down the article sentence by sentence and checking for coherence.

Write what you understand. If you yourself only half-understand what you have written, your reader probably won’t understand it either. Your writing should be interesting but should not appear to be contrived.

Revise, revise and revise. Don’t be contented with your first draft. Read it over again. You should be able to catch the really glaring mistakes the first time around. Put it aside for a while before you read it again and shift your attention to something else. This clears your mind and helps you to view your writing with a fresh eye.

Don’t be contented with your second draft either. If it helps, read it aloud to yourself and listen for any false notes. You should be satisfied with your finished article before you hand it over for editing.

Keep in mind: An editor edits. He/she doesn’t rewrite.

Laya; CC-By-3.0-Ph


Continue if you care...

Nakapagtatakang di na natuto  

Posted by Laya in ,

Another attempt at translation... LOL


Di Na Natuto
(Gary Valenciano)

nand'yan ka na naman, tinutukso-tukso ang aking puso
ilang ulit na bang iniiwasan ka
di na natuto

sulyap ng 'yong mata, laging nadarama kahit malayo, ooh
nahihirapan na, lalapit-lapit pa
di na natuto

isang ngiti mo lang at ako'y napapaamo
yakapin mong minsan ay muling magbabalik sa'yo
na walang kalaban-laban
ang puso ko'y tanging iyo lamang
ooh...

o eto na naman
laging nananabik ang aking puso,
ooh...
muling bumabalik sa 'yong mga halik
di na natuto

refrain:

isang ngiti mo lang
at ako'y napapaamo (woh...)
yakapin mong minsan
ay muling magbabalik sa'yo

na walang kalaban-laban
ang puso ko'y tanging iyo lamang

refrain:

isang ngiti mo lang
at ako'y napapaamo (woh...)
yakapin mong minsan
ay muling magbabalik sa'yo

na walang kalaban-laban
ang puso ko'y tanging iyo lamang
ang puso ko'y tanging iyo lamang

-------------------------------------------------------------

Never Learned the Lesson
(translated from the original Filipino by Layamaria)

here you are again, teasing my heart
how many times have I avoided you
never learned the lesson

a glance from your eyes, can always be felt even from afar, ooh
it's so hard for me, yet I am drawn near again
never learned the lesson

just one smile from you and I am tamed
embrace me only once and I will return to you
without any defenses
this heart of mine is for you alone
ooh...

oh, here we go again
my heart is ever craving for you,
ooh...
again returning to your sweet kisses
never learned the lesson

refrain:

just one smile from you and I am tamed
embrace me only once and I will return to you
without any defenses
this heart of mine is for you alone
ooh...

refrain:

just one smile from you and I am tamed
embrace me only once and I will return to you
without any defenses
this heart of mine is for you alone
this heart of mine is for you alone

---------------------------------------

Nakapagtataka
(latest version is by Spongecola)

Walang tigil ang gulo sa aking pag-iisip
Mula nang tayo’y nagpasyang maghiwalay
Nagpaalam pagkat hindi tayo bagay
Nakapagtataka, oh.

Kung bakit ganito ang aking kapalaran
Di ba’t ilang ulit ka nang nagpaalam
At bawat paalam ay puno ng iyakan
Nakapagtataka, nakapagtataka

Chorus:
Hindi ka ba napapagod, o di kaya’y nagsasawa
Sa ating mga tampuhang walang hanggang katapusan
Napahid na ang mga luha, damdamin at puso’y tigang
Wala nang maibubuga, wala na ‘kong maramdaman.

Bridge:
Kung tunay tayong nagmamahalan
Ba’t di tayo magkasunduan
Oh, oh.

Walang tigil ang ulan at nasaan ka, araw
Napano na’ng pag-ibig sa isa’t isa
Wala na bang nananatiling pag-asa
Nakapagtataka, saan ka napunta?

Hindi ka ba napapagod, o di kaya’y nagsasawa
Sa ating mga tampuhang walang hanggang katapusan

Napahid na ang mga luha, damdamin at puso’y tigang
Wala nang maibubuga, wala na ‘kong maramdaman.oohh

Napahid na ang mga luha, damdamin at puso’y tigang
Wala nang maibubuga, wala na ‘kong maramdaman.

Kung tunay tayong nagmamahalan
Ba’t di tayo magkasunduan
Oh, oh.

---------------

It Makes Me Wonder
(translated from the original Filipino by Laya)

The chaos in my mind never stopped
From the moment that we decided to separate
Said goodbye because we weren't suited for each otehr
So mysterious, oh..

Why is my fate like this?
Haven't you said goodbye so many times?
Every farewell was laden with tears
It makes me wonder, makes me wonder

Chorus:
Don't you ever get tired, or even get jaded
From all of our quarrels that never seem to end?
The tears have all been wiped away, emotions and heart are all dried up
There's nothing left to give, I don't feel anything anymore.

Bridge:
If we really love each other
Why can't we agree?
Oh, oh.

The rain doesn't stop, and where are you sunshine
What happened to our love for each other
Isn't there any hope left
It makes me wonder, where have you gone?

Don't you ever get tired, or even get jaded
From all of our quarrels that never seem to end?

The tears have all been wiped away, emotions and heart are all dried up
There's nothing left to give, I don't feel anything anymore..oohh

The tears have all been wiped away, emotions and heart are all dried up
There's nothing left to give, I don't feel anything anymore..

If we really love each other
Why can't we agree?
Oh, oh.


Continue if you care...

Bituing Walang Ningning, Cleopatra, and Elizabeth  

Posted by Laya in ,

Yes, okay, who could forget Dorina and Lavinia and the immortal line "You're nothing but a second-rate, trying hard copycat!" with matching throw-wine-in-face action. At least that's what people immediately remember when they think of "Bituing Walang Ningning".

Me, I love the movie and the made-for-TV series, but mostly I love the song itself, "Bituing Walang Ningning". Yes, okay, knock me on the head. (My roommate says: With pleasure!)

I just love the way the lyrics were written (the original Filipino is still more poetic and beautiful, I apologize for my poor translation). So it's idealistic. So it's hopelessly romantic. But I've always thought that fame is a cold companion when you're at the top alone. As another former roommate of mine once said: "So what's a career? You retire when you're 65, after that, what do you do? Do you grow old alone? No matter if you are the very best there will come a moment when you have to step down and make room for the next generation. If your work is all you have, and you can't do it anymore, do you die if you find yourself all alone? Cold comfort all that money, all the memories of past success, if you don't have anyone to share it with."

For me, that's what the song "Bituing Walang Ningning" is all about. One can't get so wrapped up in the material things that one forgets to feed one's heart. (Shall I knock you on the head now? asks my roommate, brandishing the palu-palo that she is using to do the laundry.)

I've posed this questions to so many people already: Would you rather be Cleopatra, or Elizabeth I? Would you choose your crown, or your heart?

Both were queens, great politicians in times when men dominated everything. Both used their feminine wiles to keep their countries safe from others who wanted to conquer them. But Cleopatra made an error: she fell in love with Marc Antony, and paid for that price with her country and her life. She chose her heart, and now she is known not for the statesman that she once was, but for the tragic love affair that doomed Egypt (and that dramatic death-by-asp rather than be captured). On the other hand, Elizabeth was also young and impetuous, always walking the thin line, always in danger of being executed should she make the tiniest mistake. She got linked to men, 'tis true (Thomas Seymour and Rob Dudley, to name two), sometimes to the point when her enemies thought they had her. But she always avoided their traps. In the end, she died alone, but the country that had been destitute when she inherited it had become a world power during her reign. Yet, she died alone, some say, a bitter old woman who could not bear to have lovers in her vicinity and who even did not want her male courtiers to marry. She was known and revered as a great statesman... reputed to have once said "I am a failure as a woman, yet my very failures as a woman are what make me a great queen."

So which one? Cleopatra, or Elizabeth I?

Some time ago I watched the Koreanovela Hwang Jini (the famous kisaeng) on TV. Hwang Jini said, "Hindi ba maaaring pagsabayin ang tungkulin at ang pag-ibig (Can I not have both duty and love)?"

Go figure.

*repost from Soulcast.com*

----------------------------------------------------------

Bituing Walang Ningning
(Originally sung by Sharon Cuneta)

Kung minsan ang pangarap
Habambuhay itong hinahanap
Bakit nga ba nakapagtataka
'Pag ito ay nakamtan mo na
Bakit may kulang pa


Mga bituin aking narating
Ngunit langit ko pa rin ang iyong piling
Kapag tayong dalawa'y naging isa
Kahit na ilang laksang bituin
'Di kayang pantayan ating ningning


CHORUS 1
Balutin mo ako ng hiwaga ng iyong pagmamahal
Hayaang matakpan ang kinang na 'di magtatagal
Mabuti pa kaya'y maging bituing walang ningning
Kung kapalit nito'y walang paglaho mong pagtingin


CHORUS 2
Itago mo ako sa lilim ng iyong pagmamahal
Limutin ang mapaglarong kinang ng tagumpay
Sa piling mo ngayon ako'y bituing walang ningning
Nagkukubli sa liwanag ng ating pag-ibig


[Repeat 2nd Stanza]
[Repeat CHORUS 1]
[Repeat REFRAIN 2 except last line]


Nagkukubli sa liwanag at kislap ng ating pag-ibig

--------------------------------------------------------------------

Star Without Shine
(Translated from the original Filipino by Layamaria)

Sometimes our dreams
We search for them all our lives
Why is it so mysterious
When you have achieved them
Why is something still missing?

The stars I've reached
But my heaven is still to be with you
When the two of us are one
Even a million stars
Cannot compete with our brilliance

CHORUS 1
Wrap me in the mystery of your love
Let it cover the sparkle that won't last
I would rather be a star without shine
If in exchange I get your unfading love

CHORUS 2
Hide me in the shelter of your love
To forget the treacherous sparkle of success
With you now I am a star without shine
Hiding in the brightness of our love

[Repeat 2nd Stanza]
[Repeat CHORUS 1]
[Repeat REFRAIN 2 except last line]


Hiding in the brightness and sparkle of our love


Continue if you care...

Hard Habit To Break  

Posted by Laya in ,

Some people are really hard habits to break... :( More translations.


Hard Habit To Break
(Original by Chicago/Revived by Martin Nievera)

I guess I thought you'd be here forever
Another illusion I chose to create
You don't know what you got until it's gone
And I found out just a little too late

I was acting if you were lucky to have me
Doin' you a favor I hardly knew you were there
But then you were gone and it was all wrong
Had no idea how much i cared

Chorus:
Now being without you takes a lot of getting used to
Should learn to live with it but I don't want to
Living without you is all a big mistake
Instead of getting easier it's the hardest thing to take
I'm addicted to you babe you're a hard habit to break

You found someone else you had every reason
You know I can't blame you from runnin' to him
Two people together but living alone
I was spreading my love too thin

After all these years
I'm still tryin' to shake it
Doin' much better they say that it just takes time
But deep in the night its an endless flight
I can't get you out of my mind

Chorus:
Being without you takes a lot of getting used to
Should learn to live with it I don't want to
Being without you is all a big mistake
Instead of getting easier it's the hardest thing to take
I'm addicted to you, you're a hard habit to break...

----------------------------------------------

Isang Ugaling Mahirap Baguhin
(Original by Chicago/Revived by Martin Nievera)

Siguro nga akala ko walang hanggan ka nang naririto
Isa ito sa mga ilusyong piniling likhain ko
Totoo ngang hindi mo alam kung anong meron ka kundi pa ito mawawala
Nalaman ko man, lahat ay huli na.

Nang ako'y umasta wari'y sinuswerte ka't nariyan ako
Kaunting pagpapahalaga lamang ang ibinigay sa iyo
Nang bigla kang nawala, saka ko naramdamang hindi tama
Hindi ko alam, ganoon ka pala kahalaga.


Chorus:
Ngayong hindi ka na kasama, kailangang masanay na
Kailangang matutong mabuhay, ngunit ayoko pa
Ang mabuhay nang wala ka, napakalaking pagkakamali
Sa halip na gumaan, naghirap lalo ang damdamin
Ako'y lulong na sa iyo sinta, ika'y isang ugaling napakahirap baguhin.

Nakakita ka ng iba, oo nga't ika'y may dahilan
Tumakbo ka sa kanya, hindi kita masisisi
Tayo'y dalawang taong magkasama ngunit kapwa nabubuhay nang mag-isa
Hindi ko napansin pagmamahal ko'y tingi-tingi na pala.

Pagkatapos ng matagal na panahon, pinagsisikapan ko pa rin
Ang baguhin itong damdamin, sabi nila'y panahon lamang ang makakapagsabi
Ngunit sa lalim ng gabi, naglalaban ang damdamin
Hindi pa rin kayang ikaw ay limutin.

Chorus:
Ngayong hindi ka na kasama, kailangang masanay na
Kailangang matutong mabuhay, ngunit ayoko pa
Ang mabuhay nang wala ka, napakalaking pagkakamali
Sa halip na gumaan, naghirap lalo ang damdamin
Ako'y lulong na sa iyo, ika'y isang ugaling napakahirap baguhin.


Continue if you care...

Natutulog Ba Ang Diyos?  

Posted by Laya in , ,

I was a child when my parents took my sister and me to watch a rare event -- a movie showing at the barangay plaza. There were no chairs... we bundled up and brought sacks to sit on. The screen was a huge sheet stretched on part of the plaza wall.

The movie seemed very familiar. It was "Natutulog Pa Ang Diyos (God Is Still Asleep)." I realized it was an adaptation of a radio drama I had been hearing off and on for the past few months. The trials and vicissitudes of Gillian, the heiress deprived of her rightful place, and of Andrew, the usurper who had been put in her place, had been in the background of our daily life, as the radio played incessantly from dawn till dusk and could be heard all over the house.

Then there was the theme song. It was something else actually. Was Gillian actually asking if God was asleep? I don't remember if there was such a part in the movie, but then it has been twenty years. All I remember were the parts where the babies got switched inside the car, then the maltreatment of Gillian by her foster parents, and the part where Andrew got operated on after being in an accident, when I hid my eyes from so much blood.

Why? Was God sleeping, to allow such bad things to happen to someone who didn't deserve them? As we look around us today, we can ask the same thing. Is He asleep? Is He even there? Why does He let all the atrocities happen? Why doesn't He save the innocents who are suffering all over the world? Why does He let evil remain? The song says that we have to do something and He will help us. But why doesn't He then help those people who are trying to make a difference? Why does He stand by and let journalists be murdered, let activists be salvaged, let those who would speak the truth be silenced?

Is He sleeping?
------------------------------------------



Natutulog Ba Ang Diyos?
(Gary Valenciano / OST - Natutulog Ba Ang Diyos)

Bakit kaya, bakit ka ba naghihintay
Na himukin pa, pilitin pa ng tadhana
Alam mo na kung bakit nagkakaganyan
Lumulutang, nasasayang and buhay mo
At ang ibinubulong ng iyong puso
Natutulog ba ang Diyos, natutulog ba?

At ikay ay kaagad sumusuko
Konting hirap at munting pagsubok lamang
Bakit ganyan, nasaan and iyong tapang
Naduduwag, nawawalan ng pag-asa
At iniisip na natutulog pa, natutulog pa ang Diyos
Natutulog ba?

Chorus:
Sikapin mo, pilitin mo, tibayan ang iyong puso
Tanging ikaw ang huhubog sa iyong bukas
Huwag sanang akalaing natutulog pa ang Diyos
Ang buhay mo ay mayroong halaga sa Kanya.

Dapat nga ba na ikaw ay maghintay
At himukin pa, pilitin pa ng tadhana
Gawin mo na, kung ano ang nararapat
Magsikap ka at magtiwala sa Maykapal
Nakahanda ang Diyos umalalay sa 'yo
Hinihintay ka lang, kaibigan

=============================================

Is God Sleeping?
(Gary Valenciano / OST - Natutulog Ba Ang Diyos)
(Rough Translation by Laya)

Why is it, why are you waiting
To be coaxed, to be forced by fate
You already know why
You feel that you are floating, that your life is being wasted
And your heart whispers,
Is God sleeping, is He sleeping?

And you immediately give up
Faced with a little hardship and small trials
Why are you that way, where is your courage?
Feeling cowardly, losing hope
And thinking that He is sleeping, that God is sleeping
Is He sleeping?

Chorus:
Strive, try, to make your heart strong
Only you can shape your tomorrow
You should not think that God is still asleep
Your life has value to Him.

Should it be that you would wait
And be coaxed, be forced by fate
Do what should be done
Strive and believe in the Almighty
God is ready to help you
He is just waiting for you, my friend


Continue if you care...

My gold medal  

Posted by Laya in ,

I got it back only yesterday. It had been sitting in the pawnshop for the four years I have been in Manila, but I finally got it back. My graduation medal.

It is the season for graduation once again, and while we watch those whose turn it is to march this year, we remember the times when we ourselves made that walk and that bow.

This is my own graduation story.

I graduated high school in 1995. Four wonderful, adventurous years when we felt that all the world was ours and there was no limit save the preparations we made. And we rose to the challenge. Even now, in that small high school in the heart of Christian Mindanao, they remember the batch that graduated in 1995 as one of their best.

We took on everything. After the first-day fuss of June had died down, July brought the Nutrition and Health Month with its attendant competitions. August was Language Month, with its cultural and literary competitions. After those, the events came fast and furious. Future Homemakers of the Philippines. Science Fair. Intramurals, Municipal Meet, Zone Meet, Provincial Meet. Sayawit Cultural Competitions. Division and Regional, even National Schools Press Conferences. Every other week, it seemed, there was an event. Every other week was spent in preparation. The furor slowed in December, with the Christmas vacation, to resume in February for the school Foundation Anniversary Week, and CAT (Citizens Army Training) officers’ boot camp. By then, everybody was winding down towards graduation, and two lazy summer months, storing up energy for June again.

And we won. Not all the contests, of course, but we rarely if ever went home empty-handed. There was always a trophy to be added to the shelf in the principal’s office, a medal to be added to those hanging on the wall at home, a sash to be draped inside the cabinet. Those who know me now would never believe it, but I also took a turn in walking the ramp. It was a rite of passage for girls in the top half of the honor roll – walk the ramp in your junior or senior year at least once. I brought home a Third Runner-up trophy and sash, as well as a Darling of the Crowd award, from my stint in the provincial Bb. Agham (Miss Science) contest.


That was why, when it came our time to graduate, our class adviser decided to do something different. He decided to give his top five students gold medals for their graduation awards… not the customary “gold” medals given out all over the country, but real gold. And he didn’t tell us. All he said, when he gave the usual pre-graduation instructions on solicitation of medals, was that even if we asked our family and friends to donate medals for academic and co-curricular awards, we should not worry about the actual honor medals themselves because he would take care of that. And he did. He raised enough money to buy gold—local Mindanao gold, to be sure, but gold just the same—and commission a local jeweler to make the medals and their chains. They were tiny, of course, thumbnail size, but engraved with the torch and olive motif on ordinary medals. The rank determined the karat and the length of the chain. On Graduation Day, all gasped when, upon the imposition of the medals for valedictorian, salutatorian, and the three honorable mentions, our parents placed the necklaces around our necks.

It was the most valuable thing I ever owned. I used to wear it around my neck all of the time, inside my clothes, but later on I became afraid of losing it or having it stolen, so I put it away. When I came to Manila and decided to stay and find a job, I had to pawn it to pay the rent for a time until I was earning money. It took me four years to get it out of the pawnshop, but I didn’t mind.

That little medal is worth more than its weight in gold to me. It tells me that once upon a time, our teacher believed so much in us that he gave us a stake in our future, for he also told us that he intended our medals to be useful instead of mere decorations. It stands for a lot… a teacher’s pride in his students, a school’s recognition of achievement, my own belief in myself. It reminds me that I better be worthy.


Continue if you care...

Quality affordable condos in Manila

Own an affordable Ayala Land condominium in the heart of Manila. It's located beside SM San Lazaro, a five-minute ride away from the University Belt and UST, and a stone's throw from LRT Tayuman Station.

Now pre-selling units in Tower 5.
Studio (22.4 - 23.49 sq. m.) - P1.6M - P1.8M
1BR (39.36 - 40.73 sq. m.) - P2.9M - P3.3M
2BR (45.49 sq.m.) - P3.5M - P3.8M
Loft (39.85 - 66.83 sq. m.) - P3.2M - P5.1M

For inquiries please contact Eva at
(plus-six-three)-nine-two-one-six-one-two-four-five-three-three
or email mhie(underscore)bate22(at)yahoo(dot)com



AddThis Social Bookmark Button
MeFindome.org: Homeless Cats & Dogs for Adoption